ثبت نام TCFQ شروع شد!!!

سلام، ثبت نام آزمون TCFQ بصورت اينترنتي (در سفارت فرانسه ) براي روزهاي 12 و 13 و 14 ارديبهشت شروع شد! و روز برگزاري آزمون در تاريخ 24 خرداد ماه 1390 خواهد بود.

مدارك لازم براي ثبت نام :

الف- اسکن صفحهٔ اول پاسپورت

ب- اسکن کارت ملي

پ-اسکن صفحهٔ اول شناسنامه

ث- فایل عکس پرسنلی برای آپلود کردن روی صفحهٔ ثبت نام به اندازه 50KB و نه بيشتر

ج-هزينه ثبت نام به مبلغ 1،800،000ريال (يكصد و هشتاد هزار تومان) و از طريق اينترنت

براي ثبت نام به آدرس زير مراجعه كنيد و قبل از آن حتما قوانين قبل از ثبت نام رو مطالعه كنيد 

/http://ambafrance-teheran-culture.com/verify

اگه در تاريخهاي فوق آمادگي حضور ندارين براي برنامه ريزي در آزمونهاي بعدي به آدرس زير مراجعه كرده و برنامتون رو تنظيم كنيد.

http://ambafrance-teheran-culture.com/RegDoc/calendrier%20annuel%202012.pdf

در ضمن دارم يك پست در مورد آزمون TCFQ آماده مي كنم كه ظرف يكي دو روز آينده روي وبلاگم قرار خواهم داد. با تشكر محمد

تعطيلي سفارت كانادا در تهران (بخش صدور ويزا )

خب بنام خدا، گل بود به سبزه نيز آراسته شد

سلام، اين خبر رو حتما تا حلا شنيدين كه : بخش مهاجرت و صدور ويزا در سفارت كانادا در ايران (تهران) بسته شده و خدمات آن به سفارت كانادا در تركيه (انكارا) منتقل شده است. دفتر ویزا در آنکارا در حال حاضر مسئول پذيرش درخواستها از ایران مي باشد، علاوه بر اینکه مسئول برنامه های مهاجرت و صدور ويزا از كشورهاي آذربایجان، گرجستان، ترکیه و ترکمنستان نيز هست.

اگر از نگاه سفارت "جبار" كانادا به اين موضوع نگاه كنيم، گفته شده اين موضوع به دليل كاهش هزينه ها و استفاده از افسران آفيسر در جاهاي ديگر خواهد بود و از زاويه اي ديگر احتمالا قراره به اقتصاد كشور تركيه بوسيله امثال ماها كمك بشه و چرخ صنعت گردشگري كشور تركيه نيز با سرعت بيشتري بگرده.

حتما در خبرهاي روزهاي قبل نيز شنيدين كه ارز مسافرتي از 1000 دلار به 400دلار كاهش پيدا كرده.

تازه فهميدم چقدر عادت كرديم چقدر به روزمره گي دچار شديم. دوستان عزيزم ببينيد اصولا ما (ماهايي كه قصد سفر به دور دست ها رو داريم) اگه  صبح بيدار بشيم و يك خبر بد نشنويم، انگار اون روز يك روز عادي و حوصله سر بره و دائما دنبال اين هستيم كه اون خبر بده رو زودتر بشنويم كه آروم بگيريم و يا اينكه اگر واقعا اون روز خبري نبود با يك شايعه بتونيم آدرنالين خون خودمون و اطرافيانمون رو افزايش بديم تا اون شب با كابوس هاي مختلف بخابيم . البته شايد اين موضوع براي همه ما ايراني ها صدق كنه!!! من كه به روز مره گي يا عادت كردم و يا دچارش شدم!! شمـــــا چطــــور ؟

عكس روز

http://ups.night-skin.com/


پروردگارا دوستت دارم

که زیبا بنده ام را دوست میدارم
تو بگشا گوش دل پروردگارت با تو میگوید
ترا در بیکران دنیای تنهایان
رهایت من نخواهم کرد
رها کن غیر من را آشتی کن با خدای خود
تو غیر از من چه میجویی؟
تو با هر کس به غیر از من چه میگویی؟
تو راه بندگی طی کن عزیز من، خدایی خوب میدانم
تو دعوت کن مرا با خود به اشکی، یا خدایی میهمانم کن
که من چشمان اشک آلوده ات را دوست میدارم
طلب کن خالق خود را، بجو ما را تو خواهی یافت
که عاشق میشوی بر ما و عاشق میشوم بر تو که
وصل عاشق و معشوق هم، آهسته میگویم، خدایی عالمی دارد
تویی زیباتر از خورشید زیبایم، تویی والاترین مهمان دنیایم
که دنیا بی تو چیزی چون تورا کم داشت
وقتی تو را من آفریدم بر خودم احسنت میگفتم
مگر آیا کسی هم با خدایش قهر میگردد؟
هزاران توبه ات را گرچه بشکستی؛ ببینم من تورا از درگهم راندم؟
که میترساندت از من؟ رها کن آن خدای دور؟!
آن نامهربان معبود. آن مخلوق خود را
این منم پروردگار مهربانت.خالقت. اینک صدایم کن مرا. با قطره ی اشکی
به پیش آور دو دست خالی خود را. با زبان بسته ات کاری ندارم
لیک غوغای دل بشکسته ات را من شنیدم
غریب این زمین خاکی ام. آیا عزیزم حاجتی داری؟
بگو جز من کس دیگر نمیفهمد. به نجوایی صدایم کن. بدان آغوش من باز است
قسم بر عاشقان پاک با ایمان
قسم بر اسبهای خسته در میدان
تو را در بهترین اوقات آوردم
قسم بر عصر روشن، تکیه کن بر من
قسم بر روز، هنگامی که عالم را بگیرد نور
قسم بر اختران روشن اما دور، رهایت من نخواهم کرد
برای درک آغوشم، شروع کن، یک قدم با تو
تمام گامهای مانده اش با من
تو بگشا گوش دل پروردگارت با تو میگوید
ترا در بیکران دنیای تنهایان. رهایت من نخواهم کرد
شعر از زنده یاد سهراب سپهری

french vocabulary

لطفا اين وكب رو دانلود كنيد به دردتون مي خوره!

اين هم لينكش


http://uplod.ir/viq5s2ppndnc/french_vocabulary.pdf.htm

سختی های زندگی

دختری از سختی های زندگی به پدرش گله می کرد. از زندگی خسته شده بود و نمی دانست چه کند؟ بلافاصله پس از اینکه یک مشکل را حل شده می دید مشکل دیگری سر راهش آشکار می شد و قصد داشت خود را تسلیم زندگی کند. پدر که آشپز ماهری بود او را به آشپز خانه برد. سه قابلمه را پر از آب کرد و آنها را جوشاند.
سپس در اولی تعدادی هویج در دومی تعدادی تخم مرغ و در دیگری مقداری قهوه قرار داد و بدون اینکه حرفی بزند چند دقیقه ای منتظر ماند. دختر هم تعجب کرد و بی صبرانه منتظر بود. تقریبا بعد از 20 دقیقه پدر اجاق گاز را خاموش کرد. هویج ها و تخم مرغ ها را در کاسه گذاشت و قهوه را در فنجانی
ریخت. سپس رو به دختر کرد و پرسید:
عزیزم چه می بینی؟
دختر هم در پاسخ گفت: هویج ، تخم مرغ و قهوه.
پدر از دختر خواست هر کدام از آنها را لمس کند. هویج ها نرم و لطیف بودند و تخم مرغ ها پس از شکستن و پوست کندن سخت شده بودند. در آخر پدر از او خواست قهوه را ببوید.
دختر دلیل این کار را سوال کرد و پاسخ شنید
دخترم هر کدام از آنها در شرایط ناگوار و یکسانی در آب جوش قرار گرفتند ولی از خود رفتارهای متفاوتی بروز دادند. هویج های سخت و محکم ضعیف و نرم شدند. پوسته های نازک و مایع درون تخم مرغ ها سخت شدند، ولی دانه های قهوه توانستند ماهیت آب را تغییر دهند.
سپس پدر از دخترش پرسید:
حالا تو دخترم وقتی در زندگی با مشکلی مواجه می شوی مثل کدامیک رفتار می
کنی: هویج تخم مرغ یا قهوه؟

فردریش نیچه:آنچه آدمی را والا می کند مدت احساس های والا در اوست، نه شدت آن احساسها

ارادتمند شما محمد

افزایش هزینه های بررسی پرونده ها از اول آوریل2012

گویا قرار نیست تورم دست از سر ما ایرانیها برداره و این ویروس تورم هم به جون اداره مهاجرت سرایت کرده . ما ها رو گیر آوردن دیدن ما هیچی نمیگیم، گفتن از این فرصت استفاده کنیم و سهمی هم از یارانه های ایرانی هایی که قصد مهاجرت دارند هم به ما برسه .

آقایون از اول آوریل 2012 هزینه های وضع شده برای بررسی پرونده های مهاجرین را از 406 دلار کانادا به 750 دلار کانادا افزایش داده اند البته در این خبر من متوجه افزایش هزینه همسر و هر یک از فرزندان نشدم. لطفا اگه شما دوست عزیزم اطلاع دارید خبر بدین. با تشکر

لینک خبر

http://www.immigration-quebec.gouv.qc.ca/en/immigrate-settle/permanent-workers/official-immigration-application/cost-immigrating/fees-payment.html

ساعات کار و روزهای تعطیل در کبک

ساعات کار و روزهای تعطیل در کبک :

الف - ساعات کاری ارگانها (مثل اداره مهاجرت کبک):

روزهای دوشنبه و سه شنبه و پنجشنبه و جمعه از ساعت هشت و نیم صبح تا ساعت 12 ظهر و در ادامه از ساعت 1بعد از ظهر تا ساعت چهار و نیم بعد از ظهر ( اون یک ساعات یعنی ساعت 12تا 13 هم برای نهار و نماز)

روز چهار شنبه از ساعت ده و نیم صبح تا 12 ظهر و از ساعات 1 بعد ازظهر تا ساعت چهار و نیم بعد ازظهر

ب- روزهای تعطیل در کبک :

1-      روز اول تا سوم ژانویه: بعنوان آغاز سال نو مسیحیان

2-      6 ماه آوریل : جمعه قبل از عید پاک

3-      9 ماه آوریل : عید پاک دوشنبه

4-      21 ماه مه  : روز ملی میهن پرستان

5-      25 ماه ژوئن: روز ملی کبک

6-      2 ماه جولای: روز ملی کانادا

7-      3ماه سپتامبر: روز کارگر

8-      8 ماه اکتبر : روز شکر گزاری

9-      24 تا 26 ماه دسامبر : ایام کریسمس (انشااله همتون این روز و بتونید در مونترآل درک کنید)

10-   31 ماه دسامبر : روز اول ژانویه که آغاز سال نو مسیحیان است.

آخرین تغییرات مربوط به پرونده های مهاجرت

خبر فوری

هر دم از این باغ بری می رسد . . .

آخرین تغییرات مربوط به پرونده های مهاجر:

بر اساس این خبر که در سایت immigration-quebec.gouv.qc.ca/en/index.html می تونید اون رو ملاحظه کنید تغییراتی به شرح جدول زیر اعمال شده که این خبر می تونه برای خیلی ها نگران کننده باشه :

شروع اجرای این تصمیم از تاریخ  21 مارس 2012، ساعت 19:00 به وقت و زمان کبک برابر با سوم فروردین91، تا تاریخ 31 مارس، 2013، ساعت 19:00برابر باسوم فروردین92 خواهد بود. با این تصمیم ناگهانی، کلیه درخواستها و پرونده ها برای مدت یکسال بر اساس جدول زیر بررسی خواهد شد:

الف – سرمایه گذاری          2700درخواست

ب- کارآفرینان                    215درخواست

ج- کارگران ماهر :

ج1-رشته های 16 و 12 امتیازی بدون محدودیت درخواست

ج2- رشته های 6 امتیازی 14300 درخواست

ج3- رشت های 0 امتیازی  فاقد درخواست

 (توضیحات در مورد ردیف ج3) : رشته های ۰ امتیازی : اشخاصی که جزء هیچ یک از ردیف های ج1 و ج 2 نبوده و همچنین مجرد نیز هستند و در یکسال آینده قادر به ارسال پرونده خود با توجه به قانون جدید نمی باشند.( دوستانی که مجرد تشریف دارند و دارند برای خودشون در عالم مجردی عشق و حال می کنند باید یکسال صبر کنند و بعد اقدام به ارسال پرونده بفرمایند. عنایت بفرمایید توی این مدت دنبال یک کیس مناسب برای ازدواج بگردید که با شرایط و قوانین جدید دولت کبک همخونی داشته باشه. اگر من جای شما بودم اول کیس های 16 امتیازی رو زیر نظر قرار می دادم- شوخی کردم موفق باشید)

توجه : اشخاصی که متاهل بوده و متقاضی اصلی پرونده نیز می باشند و البته ارزش مدرک تحصیلی آنها، جزء رشته های ۶ یا ۱۲ یا ۱۶ امتیازی می باشد و با این نکته که اگر همسرشان دارای امتیاز رشته ۰ می باشد در گروه شماره ج۲ قرار می گیرند یعنی جزء گروه 14300 درخواست قرار خواهند گرفت.

دوست ندارم حامل خبرهای بد باشم ولی نیاز دونستم این خبر را در وبلاگم برای دوستانی که می خواهند تازه اقدام کنند قرار بدم که مد نظرشون باشه.

اون بالا یه شوخی با دخترها و پسرهای مجرد کردم که امیدوارم از من ناراحت نشن .

این هم لینک خبر برای دانلود

http://www.up.98ia.com/images/7zei64159bfbemnkn4dr.pdf

یا

http://www.immigration-quebec.gouv.qc.ca/publications/fr/divers/arrete-ministeriel.pdf

ارادتمند شما محمد

آشپزي (خوراك ماكاروني- بسيار ساده)

خوراك ماكاروني (بسيار خوشمزه)

اين خوراك خوشمزه و ساده خيلي راحت درست ميشه و هزينه و درد سر كمتري نسبت به ساير خوراكها داره

لطفا امتحان كنيد ممنون

مواد لازم:

زیتون خرد شده= یک پیمانه

کالباس ژامبون خرد شده= یک پیمانه

خیار شور= یک پیمانه

هویج خرد شده و پخته شده =یک پیمانه

نخود فرنگی و ذرت پخته شده= یک پیمانه

ماکارونی پیچ= به میزان دلخواه

سرکه و روغن زیتون و آب لیمو= به میزان دلخواه

سس مایونز= به مقدار مورد نیاز

کاهوی سالادی خرد شده =یک عدد

ادامه نوشته

سال نو مبارك-Happy New Year - Bonne année

*((آغاز سال 1391 مبارك باد))*

تراوش مواج رنگها

برپيكر سپيد كاغذ،از ماست

تلألو شكوه طبيعت

بر گستره بي مرز جهان، ازاوست

* * *

قربون همتون برم

سال نو را به تك تكتون تبريك ميگم

آرزو دارم در لحظه تحويل سال هر چي از خدا خواستين

براتون اجابت كنه و امسال پر از خبرهاي خوش و شاد براي همتون باشه

خواهش مي كنم بيايين با هم و براي هم در سال جديد دعا كنيم

 

رتبه دانشگاههاي مونترآل

بهترین دانشگاه مونترآل دانشگاه انگلیسی زبان مکگیل (mcgill) است که این دانشگاه در خیلی رشته ها بهترین دانشگاه کانادا هم هست. بعد از آن دانشگاه فرانسوی زبان مونترآل (Université de Montréal) و سپس دانشگاه انگلیسی زبان کونکوردیا (concorida) است.برای دیدن رتبه این دانشگاهها بطور کلی میتوانید از لینکهای زیر استفاده کنید:

آشپزي (كوكوي مرغ)

امروز طرز تهيه يك غذاي ساده و مقوي را براتون آماده كردم كه اميدوارم در مونترآل به دردتون بخوره و جاي من رو حسابي خالي كنيد.ممنون

كوكوي مرغ

http://ups.night-skin.com/

مواد لازم:

 سینه مرغ پخته شده                          2 عدد

پیاز نگینی خرد شده و طلایی شده        1 پیمانه

تخم مرغ                                           4 تا 5 عدد

زعفران (دلخواه)                                  مقداری

نمک، فلفل، زردچوبه و ادویه                به میزان لازم

جعفری ساطوری شده                        2 قاشق سوپخوری

پودر سیب زمینی                              در صورت نیاز

طرز پخت كوكوي مرغ را در ادامه مطلب دنبال كنيد

ادامه نوشته

كشورهاي فرانسوي زبان

زبان فرانسوی یکی از زبان‌های رومی است که به وسیلهٔ ۱۳۶ میلیون نفر در سراسر جهان به عنوان زبان مادری گویش می‌گردد. درحدود ۱۹۰ میلیون نفر، فرانسوی را به عنوان زبان دوم صحبت می‌کنند،  و ۲۰۰ میلیون نفر دیگر هم آن را به عنون یک زبان دوم اکتسابی استفاده می‌کنند. اجتماعات گویش‌کننده به فرانسوی در ۵۷ کشور و قلمرو حضور دارند. اکثر گویش‌کنندگان بومی این زبان در فرانسه‌اند، که مبدأ این زبان است. بقیهٔ گویش‌کنندگان به طور عمده در کانادا، به‌ویژه کبک، نیو برانزویک و اونتاریو و نیز بلژیک، سوییس، لوکزامبورگ و مناطقی در ایالت مین آمریکا و. لوییزیانا حضور دارند. بیشتر افرادی که فرانسه، زبان دوم آن‌هاست در آفریقای فرانسوی‌زبان زندگی می‌کنند، که با تردید می‌توان گفت تعداد آن‌ها از گویندگان بومی بیشتر گشته‌است.

فرانسوی یک زیرشاخه از زبان لاتین امپراتوری روم است، هم‌چنان‌که زبان‌های ملی مانند ایتالیایی، پرتغالی، اسپانیایی، رومانیایی و زبان‌های در اقلیت از اوکسیتان تا ناپل و... چنین هستند. با این وجود نزدیک‌ترین زبان‌های وابسته به آن، زبان‌های زبان‌های اوییل و کرئول‌های فرانسه‌پایه می‌باشد.

زبان فرانسوی، زبان رسمی ۲۹ کشور است، که بیشتر آن‌ها در فرانسوی به La Francophonie )جوامع فرانسوی‌زبان) معروف‌اند. هم‌چنین یک زبان رسمی تمام دفاتر سازمان ملل و گسترهٔ وسیعی از سازمان‌های بین‌المللی است. طیق اطلاعات اتحادیهٔ اروپا، ۱۲۹ میلیون (یا ۲۶٪ کل جمعیت اتحادیه)، در ۲۷ عضو، به فرانسوی گویش می‌کنند که از میان آن‌ها، ۶۵ میلیون نفر گویشوران بومی‌اند و ۶۹ میلیون نفر ادعا می‌کنند که آن را یا به عنوان زبان دوم یا یک زبان خارجی صحبت می‌کنند و از این لحاظ، فرانسوی در ردهٔ سوم بیشترین گویشوران به عنوان زبان دوم قرار دارد (پس از انگلیسی و آلمانی(بیست درصد از اروپایی‌های غیر فرانسوی‌زبان، قادر به گویش فرانسوی‌اند که تقریباً برابر ۱۴۵٬۶ میلیون نفرند. به علاوه، پیش از میانهٔ قرن ۲۰، فرانسوی به عنوان زبان سرآمد دیپلماسی در بین اروپاییان و نیروهای مستعمره و نیز به عنوان یک زبان بین‌المللی در میان طبقات تحصیل‌کردهٔ اروپا گویش می‌شد.منبع ويكيپديا

http://ups.night-skin.com/

داستان چند دوست قديمي

چند دوست قديمی که همگی ٤٠ سال سن داشتند می‌خواستند باهم قرار بگذارند که شام را با همديگر صرف کنند و پس از بررسی رستوران‌های مختلف سرانجام باهم توافق کردند که به رستوران چشم‌انداز بروند زيرا خدمتکاران خوشگلی دارد.

١٠ سال بعد که همگی ٥٠ ساله شده بودند دوباره تصميم گرفتند که شام را با همديگر صرف کنند. و پس از بررسی رستوران‌های مختلف، سرانجام توافق کردند که به رستوران چشم‌انداز بروند زيرا غذای خيلی خوبی دارد.

 ١٠ سال بعد در سن ٦٠ سالگی، دوباره تصميم به صرف شام با همديگر گرفتند و سرانجام توافق کردند که به رستوران چشم‌انداز بروند زيرا محيط آرام و بی‌ سر و صدايی دارد.

١٠ سال بعد در سن ٧٠ سالگی، دوباره تصميم گرفتند که شام را با هم بخورند و سرانجام پس از بررسی رستوران‌های مختلف تصميم گرفتند که به رستوران چشم‌انداز بروند زيرا هم آسانسور دارد و هم راه مخصوص برای حرکت صندلی چرخدار.

و بالاخره ١٠ سال بعد که همگی ٨٠ ساله شده بودند يکبار ديگر تصميم گرفتند که شام را با همديگر صرف کنند و پس از بررسی رستوران‌های مختلف سرانجام توافق کردند که به رستوران چشم‌انداز بروند زيرا تا به حال آنجا نرفته‌اند.